Home » Tạp Ghi

Có nên “mây mưa” trên máy bay không?

25 April 2017 626 views No Comment

Hôm Chủ Nhật, ngày 8 tháng Tư, 2017, cả thế giới đã sửng sốt và tức giận khi xem cuốn phim video thâu cảnh một hành khách Mỹ gốc Việt, bác sĩ David Đào với khuôn mặt đầy máu, bị ba nhân viên an ninh Mỹ to lớn (hai người mặc đồng phục; một mặc như công nhân quèn) đã kéo lê thô bạo như kéo một con heo chết ra khỏi chiếc máy bay của hãng United Airlines.

Dĩ nhiên chẳng ai chấp nhận thứ “văn hóa cao bồi” này cho dù bất cứ động lực gì; đằng này chỉ vì “phải nhường chỗ cho nhân viên của hãng hàng không đi công tác,” trong khi bác sĩ David Đào cũng có lý do từ chối quan trọng không kém, “Tôi phải về nhà vì sáng thứ Hai tôi có giờ gặp bệnh nhân”… Thật sự, bởi nguyên nhân nào thì căn bản vẫn phải trước hết tôn trọng nhân phẩm và tôn quí con người. Thái độ và hành động của United Airlines đã và tiếp tục bị hầu hết dư luận trên thế giới chê trách, khinh bỉ dựa trên nền tảng “luân lý giáo khoa thư”… Đáng lắm!

Cảnh bạo lực đáng khinh chê trên đây của hãng hàng không Unites Airlines đã… vô tình khiến tôi nhớ lại một vài “sự cố” khác thường cũng đã diễn ra trên máy bay, chỉ khác là những cảnh này… hiền hòa, thi vị và được số đông bà con đồng hành ủng hộ hết mình đồng thời cũng có hãng hàng không liên hệ phần nào đồng tình.
Trước khi vào chuyện, xin “thanh minh thanh nga” ngay rằng khi thuật lại các “sự cố” này, người viết không hề có ý khuyến khích quí độc giả làm “chuyện ấy” trên máy bay – và càng không dám chắc là tất cả các hãng máy bay đều khuyến khích các cặp hành khách “làm tới đi” những khi “chịu hết nổi.”

Vả lại, mùa hè cũng sắp đến; quí độc giả nào nếu đã có ý định du lịch xa hoặc về “thăm quê hương” – mà đi hai người, chẳng hạn vợ chồng hay cặp tình nhân hoặc với “bồ nhí” – thì nên đọc kỹ bài này và hãy nghiên cứu cẩn thận các “sự cố” nhằm đề phòng khi hứng lên, bất chấp thực tại mà “mây mưa đánh đổ đá vàng” (Kiều) hoặc lúc “chịu đời hết thấu” để rồi bắt chước “cỏ cây cũng muốn nổi tình mây mưa” (Cung Oán).
Mạn phép nhấn mạnh ngay rằng sướng thì có sướng đấy, nhưng đôi khi hậu quả cũng “trần ai khoai củ” vô cùng…

Sex suốt chuyến bay từ Paris về Stockholm: Được ca ngợi!

Câu chuyện xét ra cũng chưa lâu lắm – vả lại nhưng gì thuộc về Sex thì dẫu xảy ra từ thời cổ đại, người thời nay vẫn cảm thấy “nóng hổi” – được ghi lại ngày 9 tháng 9, 2016 với tiêu đề “Nhân viên phi hành đoàn thông báo Sex trên máy bay trên loa phóng thanh”.

Đúng vậy, một cặp đã làm tình “tới nơi tới chốn” trên chuyến bay từ Paris (thủ đô Pháp) về Stockholm (thủ đô Thụy Điển). Họ đã được nhân viên phi hành đoàn ca ngợi.

Chữ “cặp” ở đây được dịch từ tiếng Anh, Pháp: “Couple” – và từ tiếng Na Uy, Thụy Điển: “Par” – vốn chỉ có nghĩa chung chung là hai người gồm một nam và một nữ, thành thử đối với độc giả Việt Nam mình khi chợt nghe, đã nhận thấy… thiếu thiếu gì đó, bởi “cặp” không nói lên được sự quan hệ giữa hai “đối tượng,” thế mới kẹt. “Cặp” đây là vợ chồng? Tình nhân? Hay chỉ là đôi trai gái mới quen nhau nhân chuyến bay này?
Mà thôi, họ quan hệ thế nào, mắc mớ gì đến chúng ta; chủ yếu họ, một kẻ là đấng đực rựa; một kẻ là phụ nữ… để có thể “Sex” với nhau – vậy là “ô-kê” rồi. Ở đời đôi khi tò mò quá, phức tạp quá hoặc kỹ quá, e mất sướng lại tổn thọ.

Vậy thì như tin tức đã được đăng tải trên hầu hết nhật báo ở Anh, Thụy Điển và Na Uy, là một cặp đã “được” phát giác đã làm tình “mệt không nghỉ” với nhau trên một chuyến bay của hãng hàng không Norwegian (của Na Uy).

Trưởng phòng báo chí của hãng Norwegian, bà Charlotte Holmberg Jacobsson đã xác nhận “sự cố” là có thật trăm phần trăm với một thái độ “hồ hởi phấn khởi” chứ tuyệt nhiên không hề có chút “thường tình,” như “tiếc là…” hoặc “đáng tiếc…” hay “rất tiếc…” – trừ một chi tiết không đúng lắm là tờ Daily Record ở Anh viết rằng “phi công đã khen ngợi cặp ấy.” Hãng hàng không này đã cải chính qua lời diễn giải của Holmberg Jacobsson trong cuộc phỏng vấn dành cho nhật báo Na Uy Verdens Gang (VG): “Không phải phi công, nhưng là một người trong phi hành đoàn đã nói (ca ngợi) trên hệ thống loa phát thanh.”

Một nhân chứng kể rằng đúng vậy, nhân viên-Norwegian này đã quảng cáo “cuộc mây mưa trên không trung” của cặp ấy bằng tiếng Thụy Điển trước khi máy bay hạ cánh. Theo nhật báo Daily Record, một trong những hành khách đã tường thuật thế này: Nam nhân viên ấy đã nói một câu khá dài, nhưng đại ý là “chúng tôi muốn gửi những lời cầu chúc nồng ấm nhất về một công việc truyền giống hạnh phúc của cặp vốn mới đây đã liều mạng sa trường ở bên trong toa-lét (restroom) máy bay.” Sau đó, anh ta dùng tiếng Anh để chào mừng tất cả hành khách đặt chân đến Thụy Điển.

Tuy nhiên, nữ trưởng phòng báo chí Holmberg Jacobsson vẫn như còn nhiều hứng, thích thú kể tiếp cho nhật báo VG: “Hành khách vừa cười vừa vỗ tay ròn rã khi sự kiện được thông báo trên loa phóng thanh” – thế nhưng bà Jacobsson đã tránh né phát biểu về tính hợp pháp chung quanh “trận mây mưa” của cặp này trong toa-lét.

Bà nói, “Tôi không nghĩ rằng có nguyên tắc nào qui định chính xác về những gì người ta có thể làm được ở trong toa-let,” rồi bà tủm tỉm cười, bổ túc, “Tôi không biết có trường hợp tương tự nào đã xảy ra trên các chuyến bay của những hãnh hàng không khác.”

Sex trên Boeing từ Mỹ về Anh: Phạt $3,000!

Đây có lẽ là cảnh tượng-Sex đắt tiền nhất trong lịch sử hàng không khi mà một cặp người Anh vứt bỏ quần áo để thực hiện màn “mây mưa trên trời” trước sự chứng kiến (hay “thưởng thức” thì cũng vậy!) của 200 hành khách khác cùng trên chuyến bay của chiếc Boeing 767 từ Dallas, Hoa Kỳ về Manchester, Anh, hồi tháng 10 năm ngoái.

Vâng, thưa đó là chàng David Machin, 40 tuổi, và nàng Amanda Holt, 37 tuổi, – cả hai người đều đang ở tuổi sồn sồn; lứa tuổi dữ dội về sức sống – mà một khi đã “lâm trận” thì sét đánh, mưa gào… chưa chắc gì họ đã rời nhau. Chẳng thế mà một nữ chiêu đãi viên đã phát biểu, “Thứ duy nhất có thể làm họ ngưng lại là một sô nước lạnh, thế nhưng chúng tôi đã không… nỡ làm.”

Cặp này không phải vợ chồng nhưng chỉ là hành khách trên cùng một chuyến bay. Tin tức không “bật mí” là họ đã biết nhau trước kia hay vừa rồi mới thân thiết nhau nhờ vô tình ngồi cạnh nhau. Các cụ Việt Nam mình ngày xưa nói quả không sai môt tí nào: “Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén.” Truờng hợp Machin và Holt chẳng cần “lâu ngày” chỉ cần “lâu giờ” cũng đã đủ bén cháy. Thế nhưng ai là “rơm,” ai là “lửa” và “rơm” bén “lửa” thế nào thì những người ngoại cuộc không ai đoan quyết được – và cho đến nay vẫn chưa có giảp đáp chính thức.

Khi máy bay hạ cánh ở Manchester, cặp này vẫn tiếp tục “gỡ gạc” mùi mẫm, nào ngờ lúc đó bên ngoài phi cơ, cảnh sát đã đứng chờ sẵn để hướng dẫn họ vào… xà lim.

Trong khi nàng Amanda Holt chối dài, nói rằng “chẳng có gì gọi là ghê gớm xảy ra giữa chúng tôi cả”; còn chàng David Machin lại “thành khẩn khai báo” là dọc đường, họ đã chỉ hành động chút xíu về “công việc gia đình” với nhau mà thôi.

Trong khi chờ đợi ngày ra trình diện trước “ba tòa quan lớn” vì bị hãng hàng không “xù”, cặp này đã phải đóng tiền thế chân 2,250 pound (gần $3,000 USD) để được tự do tạm cộng thêm một hậu quả nhanh chóng nhất là ngay sáng hôm sau, cả hai đều nhận được thông báo từ sở làm là “từ nay được nghỉ việc vĩnh viễn”- và ngầm hiểu là .. “để ở nhà tha hồ mà… mây mưa” thay vì “làm” trên máy bay khiến nhiều người khác… thèm thuồng hay thích thú hoặc vì lý do nào khác mà bất bình, ganh tị chăng? Cứ lấy một sự kiện tầm thường mà xét, ắt thấy hệ lụy quan trọng: Bạn thử cầm một vắt chanh mà liếm láp, bảo đảm chục người nhìn thấy thì đến chín người… nuốt nước miếng. “Thủ phạm” bị trừng phạt, e quá ư hợp lý.

Trở lại sự việc “mây mưa” của cặp người Anh kể trên. Hãng thông tấn NTB (Norwegian News Agency) viết: Hai người Anh này khởi sự tiết mục mùi mẫm khi đèn sáng trong máy bay giảm cường độ để hành khách có thể ngủ nghỉ. Thế nhưng nào ai có thể nhắm mắt khi hài kịch “rồ măng tịch” mang tên “Notting Hill” bắt đầu mở màn. Tất cả đã được thâu vào phi video của máy bay và được trình chiếu lại ở pháp đình để làm tang chứng.
Trong phiên tòa này, xuất hiện một phụ nữ lớn tuổi – với tính cách nhân chứng – đã ngồi ở hàng ghế trước cặp “diễn viên” tuổi sồn sồn này. Chính bà đã khám phá có sự gì… là lạ đang xảy ra ở sau lưng bà, hàng ghế số 9. Khi quay lưng lại, bà mém la lên “Oh, my god!” nhưng bà đã nhanh tay tự bịt miệng mình lại. Thế nhưng theo lời tường thuật, bà mới chỉ thấy rõ hai cặp chân dài của Amanda Holts thôi. Đúng thời điểm này nàng Holts trên ngọc thể chỉ còn mỗi chiếc quần lót, trong khi chàng Machin thì tỏ ra “vô tư” vì không biết chiếc quần của mình đã “không cánh mà bay”. Nào ngờ hầu hết hành khách ngồi gần đó đều đã… âm thầm chứng kiến cái cảnh thần tiên ấy. Họ cũng đều “thành thật khai báo” rằng nàng Holts đã rên rỉ những âm thanh lạ kỳ “mi-ao… mi-ao” y chang tiếng mèo trong đêm khuya.

Thế nhưng, bất chất sự phản đối của những hành khách… khó tính ngồi chung quanh lẫn lời cảnh báo nghiêm trọng của nhân viên phi hành đoàn, cặp-yêu-đương ấy vẫn không thể bỏ nhau ra. Bởi thế cảnh sát ở dưới đất đã được báo động và họ đã chờ sẵn khi máy bay hạ cánh.

Trước vành móng ngựa, cả Holt và Machin đều không nhìn nhận “guilty” (có tội) trong việc vi phạm “sự xấu hổ công cộng” (public bashfuness) – tiếng Việt mình gọi là “công xúc tu sỉ” – tuy nhiên họ thú thật là đã “xỉn” trong suốt chặng đường bay.

Amanda Holt và David Machin đã trở thành “chất liệu” nóng bỏng hạng nhất của đại đa số nhật báo Anh ngay từ lúc họ bị “vồ” khi vừa rời khỏi phi cơ, nhất là lúc họ xuất hiện ở một nơi vốn được mang mỹ danh “tòa công lý.” Tội nghiệp khôn tả khi nàng Holt không giấu nổi bộ mặt thẹn thùng. Các tờ báo lá cải với tựa đề “Mile-high Mandy got randy on brandy” mặc sức “tán ra tán vào.” Tội hơn nữa là 3 đứa con của Machin – tuổi từ 8 đến 11 – đã bị “chọc quê” ở trường; và tấm hình của ông bố hào hoa cắt từ nhật báo được treo ở… trong lớp.
Trong một bản tuyên bố sau khi tòa tuyên án, Machin đã tỏ dấu “đấm ngực ăn năn tội” qua lời phát biểu, “Điều duy nhất tôi muốn nói là tôi hổ thẹn sâu xa về lối ăn ở của tôi. Việc bị bắt giữ và hệ quả pháp lý đã mang lại cho vợ tôi và gia đình tôi sự đớn đau nặng nề; điều khiến tôi ân hận đáng cay.”

Được biết, chàng Machin và nàng Holt trước kia chưa từng dính dáng vào bất cứ một vụ “sì-căng-đan” lớn nhỏ nào. Tuy nhiên cuối cùng họ cũng còn vớt vát được sự may mắn mỏng manh: Cả đức ông chồng Steven của nàng Holt lẫn bà xã của Machin đều có mặt trong phòng xử khi phán quyết được công bố… tuy vậy cho tới nay hai cặp trên vẫn còn tiếp tục ở bên nhau, dưới “mái ấm gia đình.”

Viết tới đây tôi sực nhớ một công ty Hoa Kỳ hiện điều hành các chuyến bay đặc biệt nhằm mục tiêu “Love in the air.” Vậy đó là hãng máy bay hấp dẫn nào thế?

Và một “sự cố” lạ kỳ khác cũng về “chuyện ấy”: “Sex ở nghĩa địa có gây hậu quả pháp lý hay tâm linh gì không?” Tuy nhiên bây giờ thì trang báo đã đầy. Vậy xin hẹn kỳ tới tôi sẽ xin tái hầu chuyện quí bạn đọc thân yêu. (hm)

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.

Bộ gõ AVIM-Reloaded